Add parallel Print Page Options

For I will no longer have compassion on the inhabitants of the land,” declares[a] Yahweh. “Look, I am going to cause humankind to fall, each into the hand of his neighbor, and into the hand of his king; and they will devastate the land, and I will not deliver anyone from their hand.”

And I shepherded the flock[b] doomed to slaughter, even[c] the afflicted[d] of the flock.[e] I took two staffs, one I called Kindness, and the other I called Unity, and I shepherded the flock.[f] And I got rid of three shepherds in one month, for I grew impatient[g] with them, and they also became tired of me.[h]

Read full chapter

Footnotes

  1. Zechariah 11:6 Literally “declaration of”
  2. Zechariah 11:7 The Hebrew term refers collectively to both sheep and goats (small livestock animals)
  3. Zechariah 11:7 Hebrew “therefore”
  4. Zechariah 11:7 LXX reads “merchants of the flock” which is reflected in some English translations
  5. Zechariah 11:7 The Hebrew term refers collectively to both sheep and goats (small livestock animals)
  6. Zechariah 11:7 The Hebrew term refers collectively to both sheep and goats (small livestock animals)
  7. Zechariah 11:8 Literally “my soul became short”
  8. Zechariah 11:8 Literally “also their soul detested me”